Aperis Hungara Fervojista Mondo 2022/2
66-a jaro N-ro 2, APRILO – JUNIO, 2022 ENHAVTABELO: I. Gulyás: Ĉu Milito? I. Gulyás: Ĝenerala Kunsido de HFEA L. Gabalda: VERDEN kaj AMO-seminario I. …
Hungaria Esperanto-Asocio
66-a jaro N-ro 2, APRILO – JUNIO, 2022 ENHAVTABELO: I. Gulyás: Ĉu Milito? I. Gulyás: Ĝenerala Kunsido de HFEA L. Gabalda: VERDEN kaj AMO-seminario I. …
Aprilo 19, 2022 Hungaria Esperanto-Asocio 120-jara – Ni resumas prezenton de estrarano de HEA al la festa kunveno en la 12-a de aprilo. En Hungario …
Kedves Tagság! Kedves Eszmetársak! 2022. április 10. napján két esemény is történt az idén 120 éves Magyarországi Eszperantó Szövetség háza táján. Sorrendben haladva, íme: Az …
Ĉi-jare Hungaria Esperanto-Asocio estas 120 jara. Ĉi tie vi povas legi la festan rememoron de D-ro József HALÁSZ, honora prezidanto de HEA dum la festa …
Karaj Gesamideanoj! En la nomo de la estraro de Hungaria Esperanto-Asocio mi deziras al vi ĉiuj benatan Paskon kaj bonan sanon! Plej amike: Johano Nagy …
Fajszi Amika Rondo havas la honoron inviti vin al sia sesdek sesa literatura kafejo. Gastos d-ro Gabor Markus, kiu prezentos sian plej novan verkon. La …
A Magyar Költészet Napját 1964 óta április 11-én, József Attila születésnapján ünnepeljük. Ezen a napon érdemes visszaemlékeznünk arra, hogy a magyar irodalom és az eszperantó …
MEGHÍVÓ 120 éves a Magyarországi Eszperantó Szövetség Ebből az alkalomból tisztelettel meghívjuk Önt és kedves családját ünnepi műsorunkra, amelyet 2022. április 10-én, vasárnap 12 órától …
Bruselo – Strasburgo, la 24-26-ajn de Marto 2022 Paralele al la Konferenco pri Estonteco de Eŭropo ( KpEE ) en Bruselo oni havis ĝemelan konferencon …
Kara Leganto,se mi ne venus al la Centra Biblioteko, kie oni jam havis ekzempleron de la libro unu plusan eluzitan, kiun oni volis forigi kaj …
Tisztelt Küldöttek és Tagok! A Magyarországi Eszperantó Szövetség (MESZ) összehívja éves beszámoló küldöttközgyűlését. Közgyűlés helye: 1146 Budapest, Thököly út 58-60. OKISZ Székház – Fszt. Aula. …
Aperis korektita versio de ŝercoj, titolita „Ŝercoj”, la kolektaĵon tradukis geedzoj (Ladislao kaj Adrienne) PÁSZTOR. Vi povas legi kaj elŝuti la tutan eldonaĵon ĉi tie. …