MEGHÍVÓ
120 éves a Magyarországi Eszperantó Szövetség
Ebből az alkalomból tisztelettel meghívjuk Önt és
kedves családját ünnepi műsorunkra, amelyet
2022. április 10-én, vasárnap 12 órától tartunk
a Magyarországi Eszperantó Szövetség székhelyén
(OKISZ irodaház,
1146 Budapest, Thököly út 58-60., első emelet)
Nagy János
gazdasági alelnök,
szervező
Ünnepi műsor
Eszperantó himnusz (zongorakísérettel)
Mézes Gyöngyi szavalata – Baghy Gyula: Al nia lingvo
Dr. Halász József tiszteletbeli elnök ünnepi köszöntője a Szövetség 120 éves történetéről
Kállay Gyopár az érdi zeneiskola növendéke elénekli Szenes Andor (szöveg) és Donáth Jenő (zene) 1919-ben komponált dalát: „Tanuljunk Esperantót” (!) (Ni lernu Esperante)
Faragó Katalin tiszteletbeli elnök előadása egészségügyi témákról (Yumeiho-terápia, Nemzetközi Egészségügyi Eszperantó Kongresszusok Magyarországon)
Simonyi Miklós szavalata a Költészet Napja alkalmából (József Attila verse)
Mézes Gyöngyi előadása a magyarországi eszperantóoktatás történetéről
Közös éneklés: magyar népdalok Gajdos Pál eszperantó fordításában
Nagy János gazdasági alelnök zárszava
INVITILO
Hungaria Esperanto-Asocio estas 120 jara
Okaze de tiu evento ni invitas Vin
al nia Solena Programo,
kiu okazos en la sidejo de HEA
(1146 Budapeŝto, str. Thököly 58-60., unua etaĝo)
la 10-an de aprilo (dimanĉe) 2022
ekde la 12-a horo
Johano Nagy
ekonomia vicprezidanto
organizanto
Solena programo
Himno de Esperanto (kun piana akompano)
Perla Mielo recitos poemon de Julio Baghy: Al nia lingvo
Dr-o Jozefo Halász honora prezidanto – solena prelego pri la historio de la hungaria movado
Gyopár Kállay lernantino de la muziklernejo de Érd kantos priesperantan kanton el 1915: „Tanuljunk-Esperantót” (!)
(Ni lernu Esperante) de Andor Szenes (teksto) kaj Jenő Donáth (muziko)
Katalin Faragó honora prezidantino prelegos pri medicinaj temoj (Yumeiho-agado en Hungario, IMEK-kongresoj)
Miklós Simonyi recitos poemon de Attila József – memore al la Tago de la Poezio
Perla Mielo prelegos pri la historio de la hungarlanda
Esperanto-instruado
Komuna kantado de hungaraj popolkantoj en la traduko de Pál Gajdos
Johano Nagy ekonomia vicprezidanto – Fermaj vortoj