Tisztelt Tagság!
A Magyarországi Eszperantó Szövetség mély fájdalommal tudatja, hogy az eszperantó mozgalmat óriási veszteség érte.
Megrendülve búcsúzunk prof. Dr. Dudich Endrétől az UEA tiszteletbeli tagjától és a Szövetség tiszteletbeli elnökétől, a geológustól, a nagyérdemű tiszteletre méltó szeretett személytől, kinek emléke örökre szívünkben él. Életfilozófiája példaértékű és felejthetetlen marad az utókornak.
Dr. Dudich Endre 2016. nov. 3-án életének 83. évében hagyta el a földi életet.
Temetése 2016. nov. 28-án de. 9.45-kor lesz Budapesten a Farkasréti temetőben a Makovecz teremben.
Egyben sajnálattal adunk tájékoztatást arról, hogy Dr. Dudich Endre neje 2016. okt. 8-án elhunyt és temetése okt. 28-án volt, melyről nem kaptunk értesítést.
Legyen nekik könnyű a föld.
Nyugodjanak békében.
Elnökség nevében:
Eszes Mária Erzsébet
MESZ elnök
Obstine, ne, ne!
DUDICH E.
TAMEN
Eĉ se nia hejmo estas forbrulita,
l’afero ankoraŭ ne estas finita.
Eĉ se la ĉielo estus faligita,
Tamen ĉio ĉiam estas refarita.
Preĝejo, lernejo estas detruitaj?
Katedral’ kaj „uni’ estos konstruitaj!
Tiu grandpotenco, kiu nin okupas,
Nekonscie sian propran tombon foŝas.
Oni nin sovaĝe je sep pecoj tranĉas?
El tio tamen sep novaj branĉoj kreskas.
Kion ne detruis la bomboj kaj tankoj,
Tion neniigas nun avidaj bankoj.
Ili malpurigas la teron kaj akvon,
Foraĉetas de ni ĉiun monton, valon.
Kiu forigas el ni’ eĉ la memrespekton,
Per tio li faras la plej gravan pekon.
Eĉ se venas ŝuldo, bankroto, mizero,
Tanen ni survivos, komencos de zero.
Ni ne dependos de kapital-banditoj,
Malaperos de ni tiuj parazitoj.
Se ni povas solvi la propran problemon,
Tiam, sed nur tiam, havos dian benon.
For all that
Even if our home is burnt down many times
Our enemies should not be satisfied.
Even if the heaven falls upon our heads,
We shall begin once more, anew, always!
Are our churches and schools completely destroyed?
Cathedral and uni will be built instead.
If a mighty empire would occupy our state,
it would only promote its destiny and fate.
Cruel fiends would cut us up to seven pieces?
That would only give rise of seven new branches.
What has not been distroyed by guns,bombs and tanks,
will be simply swallowed by greedy big banks.
They would buy at low price our mountains and valleys,
polluting the soil, the air, the waters.
He who kills in us the healthy self-respect
is worse than who is forbidding our prayers.
May come bankrupcy, collapse, and shame,
we shall survive, always, all the same.
Our future must not be capitalism,
this is the instinct of life, not heroism.
if we themselves will be the problems all the same resolving,
then, but only then, would we get divine blessing.
Csakazértis!
MÉGIS
Még ha az otthonunk százszor porig ég is,
ne higgye az ártó, hogy most már elég is.
Ránk szakadhat még a magasságos ég is,
Megint, mindig, mindent újrakezdünk mégis.
Oda a templomunk és az iskolánk is?
Akkor majd egyetem lesz, és katedrális!
Ha egy nagyhatalom hazánk leigázza,
ezzel akaratlan saját sírját ássa.
Ádáz ellenségek hét felé ha vágnak,
csak életet adnak megannyi új ágnak.
Amit még meghagytak a bombák és tankok, azt most kamatostól elvégzik a bankok.
Megvesznek alólunk hegyet, síkot, völgyet
Beszennyeznek vizet, levegőt és földet.
KI az önbecsülést szivünkből kiirtja,
bűnösebb, mint aki imáinkat tiltja.
Jöhet államcsőd és akár végszükség is,
mindent túlélünk és újrakezdünk mégis.
A jövőnk nem múlhat maffián, se trösztön.
S ez nem hősiesség, csupán életösztön.
Ha mégis megoldjuk az összes problémát,
akkor, de csak akkor, kapunk istenáldást.
DUDICH Endre 2006 aug.20